5.4 - Nominative Sentence Components
Section 5.4 - Nominative Sentence جُملَةٌ اِسْمِيَّةٌ jum-la-tun is-miy-yatun
Componentsمُتَعَلَّقُ الْخَبَرِ mu-tal-la-qul kha-ba-ri (Associate)
Joined Nouns مَعْطُوْفٌ/مَعْطُوْفٌ اِلَيْهِ ma-toof-un/maa-too-fun ilai-hi (Additive/Independent)
Besides mub-tada and predicate, other components can be a part of the sentence. One of them is called مُتَعَلَّقُ الْخَبَرِ (mu-ta-al-la-qul Khabar) associate of the predicate. For example, take the sentence:
اُوْلٰئِكَ عَليْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّنْ رَّبِّهِم وَ رَحْمَةٌ
(oo-lai-ka alai-himsala-waa-tum mir rabbi-him wa rah-ma)
meaning “Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy”. Here, مِنْ رَبِّهِم mir-rabbi-him meaning from their Lord, is جَارٌ/مَجْرُوْرٌ Jaar-majroor since مِنْ is a jarrparticle and it is called مُتَعَلَّقُ الْخَبَرِ mu-tal-la-qul kha-ba-ri which literally means “associate with the predicate”.
Also, a predicate could be “joined Nouns” with a joining Particle (حَرْفُ الْعَطْفِ har-ful ata-fi) such as (وَ). In the above example, صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِم sala-waa-tum mir-rabbi-him is joined with رَحْمَةٌ rah-ma-tun with a (وَ) which means “and” meaning “blessings from their Lord and mercy”.
Joining Particles (حَرُوْفُ الْعَاطِفَةِ huroof-ul 'aa-ti-fa-ti) are several such as
- (وَ wa) meaning and
- (فَ fa) meaning and /then
- (إِمَّا imma) meaning whether/or
- (اَوْ aw) meaning or
- etc.
These will be described in detail later.
Comments